Ve středu 3. října 2012 oslavil významné životní jubileum profesor Lubomír Doležel, čestný předseda Brněnského naratologického kroužku, který se toho dne dožil úctyhodných devadesáti let. Významného lingvistu a literárního teoretika Lubomíra Doležela není třeba zevrubně představovat. Jeho práce je totiž nejen dostatečně známa a popsána (srov. např. heslo ve Slovníku české literatury po roce 1945), ale především neustále inspiruje k dalšímu bádání.
Lubomír Doležel na konferenci o Janu Mukařovském (2011) |
To dokazuje i narozeninový dar anglo-amerických (Thomas Pavel, John Pier, Marie-Laure Ryanová) česko-slovenských (Bohumil Fořt, Michal Fránek, Radomír D. Kokeš, Petr Koťátko, Jiří Koten, Aleš Merenus, Zoltán Rédey, Ondřej Sládek, Vladimír Trpka), německých (Wolf Schmid) i francouzských (Francoise Lavocatová) badatelů a badatelek - a sice kolektivní monografie Heterologika: poetika, lingvistika a fikční světy (Praha: ÚČL AV ČR, v. v. i.).
BRNKaři do knihy přispěli kapitolami:
Bohumil Fořt - Teorie fikčních světů a literární historie: několik metodologických postřehů
Radomír D. Kokeš - Fikce, (makro)světy a typologie seriality
Petr Koťátko - O čem se vypráví
Aleš Merenus - Mnoho povyku pro Heterocosmica aneb Několik poznámek k fikčním světům divadelních inscenací
Ondřej Sládek - O teorii a metodologii Lubomíra Doležela
BRNKaři do knihy přispěli kapitolami:
Bohumil Fořt - Teorie fikčních světů a literární historie: několik metodologických postřehů
Radomír D. Kokeš - Fikce, (makro)světy a typologie seriality
Petr Koťátko - O čem se vypráví
Aleš Merenus - Mnoho povyku pro Heterocosmica aneb Několik poznámek k fikčním světům divadelních inscenací
Ondřej Sládek - O teorii a metodologii Lubomíra Doležela
Budu-li citovat zadní stranu obálky, "cílem autorů těchto prací bylo poukázat na vliv a přínos Doleželova díla v oblastech jejich vlastního odborného zájmu: v rámci lingvistiky, logiky, teorie literatury, naratologie, ale také filmových a divadelních studií." Nakolik se nám to podařilo, musí posoudit čtenář, ale co lze považovat za úspěšně splněné již nyní, je skutečnost, že sám oslavenec neměl o vzniku Heterologiky ani tušení. Ba co více, při jejím oficiálním předání Bohumilem Fořtem (editorem) a Ondřejem Sládkem (redaktorem) v Praze na setkání pořádaném 1. října se jevil profesor Doležel jako regulérně dojatý.
Na závěr nezbývá než panu profesorovi popřát k jeho devadesátinám všechno nejlepší, dobré zdraví a hodně chuti do další vědecké práce. Ano, do další vědecké práce - a to z toho důvodu, že ačkoli Lubomír Doležel podle svých slov již úspěšně přežil stáří a stal se dlouhověkým, stále k naší radosti odmítá snižovat pracovní nasazení. Nedávno dokončil svoje paměti, napsal předmluvu k českému překladu významné monografie Thomase Pavela Fikční světy, přeložil počtem stran i svým oborovým záběrem mimořádně rozsáhlou antologii Sture Alléna Možné světy v humanitních vědách, v umění a v přírodních vědách a intenzivně pracuje na své další knize, která se bude věnovat fikčním světům soudobé české literatury. Takže přání hodně chuti do další práce je zcela na místě - a to i po devadesátce.
Žádné komentáře:
Okomentovat